このブログを検索

2012年12月3日月曜日

母の訃報を海外で受ける

11月半ば、母が急死した。

夕食の支度を終えたところに、パートナーが父からの国際電話を受けた。
一度も電話がかかってきたことがないので「珍しいことがあるものだ」と思っていると、

「大変なことになった」
「え? どうしたん?なに?」

「お母さんが倒れた」

動揺したものの、てっきり病院に運び込まれたのだと考え
「いま、お母さんはどこ?どんな状態?」と尋ねた。

「いや、それが・・・・。いつ帰ってくる?」

「それよりも、どんな状態なん? どうなってるの?」

父親の説明はちっとも要領を得ない。
相当、緊迫していて意識不明で、最悪、危篤なのかもしれないと思いを巡らせる。
と・・・

「それがやなぁ、あかんかった」

「はぁ?」

「間に合わへんかった」

「え?」 

「・・・・亡くなった」

「・・・・・・・」

「葬式の手配があるので、いつの便で戻れるか至急知らせてほしい」

訃報を受けた日、オランダの家は引越しの真っ最中で、新居に家族総出でフローリングの床をはっているような状況だった。古い家は引越し用の梱包段ボールで混乱している。本当は、この夏に自動車免許の更新で帰国する必要があったのだが、ビザ更新、オランダ語検定試験、引越しで、どうしても日本に戻ることができなかった。

家は解約をしてしまっているので、11月末までに、あけわたさなければならない。あわてて、とりあえずの貴重品や書籍類をパッキングする。そんな状態なので、パートナーもオランダに残らなければならない。

「引越しがなければ僕も一緒に行ってあげれるのに・・・」

報せを受けてから1昼夜半、ご飯を食べるのも忘れ、寝ることもできず、黙々とフライト手配、パッキング作業と銀行、関係先への通知などの手続きをして時が過ぎた。

ひとりで飛行機に飛び乗り、お通夜の数時間前になんとか間に合ったものの、睡眠も取れていなかったし、何がなんだかわからないままであり、ところどころ記憶がとんでいる。

機中では、奇跡がおこることをひたすら祈り続けた。
でも、私が戻ったら目を覚ましてくれるのではないかという願いはかなわなかった。

今、母の生活がそのまま止まった状態をたった一人で片付けている。やってもやってもキリがない。弟夫婦はいるが、仕事に子育てに忙しいという。

父も高齢で要介護ギリギリである。その父も昨年、薬害で危ない状態だった。父も母も一人っ子で親戚がほとんどいないので、相談したり手伝ってもらえる人は誰もいない。

昨夏、オランダに戻る前に、母方の祖父母の家屋の解体を手伝い、古いアルバムなどが大量にでてきたので、いちど家族会議をしようと何度も提案したのだけど、それもかなわなかった。

片付けものをしながら「これは、わからないから、あとでお母さんに聞こう」と何度も思ってしまい、現実にひきもどされるありさまだ。

バカみたいだけど、母は旅行中か何かで、今ここにいないだけ・・・

頭ではわかっているけど、心が現実を直視できない。法要にきてくださる和尚さんが、心の準備がないまま親族の死に直面すると、どうしても喪の期間が長くなってしまうだろうとおっしゃっていた。

今のところオランダに帰れる目処は皆目みえずである。

クリック→にほんブログ村 海外生活ブログへ 

2012年11月9日金曜日

@ アットマーク をオランダ語で何と言う?

@マークをオランダ語の俗称でなんというでしょうか?
 
apestaartje   または apenstaartje という。アペスターチェ

意味は 猿の尻尾  (クリックするとイメージ画像にとぶ)
尻尾がピョーンとのびている感じにみえるのね。

ミッフィー博物館
オランダ語ではナインチェ
おもしろいのが各国のいいまわし。
日本語では 「なると」だそう。 そういうかなー? 聞いたことないなー
オランダ語のアペスターチェは メールを使う人ならまあ知ってるはず。

参考)ウィキ単価

以下は雑学としてどうぞ。
知らずに使ってる?@(アットマーク)の本当の意味。
  • アットマークの起源
  • 現在使われているアットマークの意味とは
  • アットマークの様々な用法
便利なオランダ語雑学
「雑学大好き!」バナークリックしてもらえれば、投票1票。励みになります。
にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 

2012年11月8日木曜日

大学でたら語学ってできるんですか?

さて、いよいよどんな授業がおこなわれていたのかベールがあかされる、ジャジャーン!まずは初めの1ヵ月目から2ヶ月目くらいの授業。

****************************
生徒の半分以上は初めてオランダ語に接するレベル。生徒の多くが大学で勉強中の人々・・・ということで先生は気をきかしたつもりか、ある週の授業はこんな感じだった。

二等辺三角形、正三角形、ひし形、五角形、台形、ルート記号、三角関数、回帰分析、クロス分析、母集団、分母、y軸、・・・・

数学、幾何学、統計の用語を これでもかと 列挙しだした。

その上、分数、コンマが混じったり、6桁、7桁の桁数の計算問題までも・・・・・・・・

パニクッタ。日本語でもわからーん!

皆、けなげに必死でついていこうとして、メモしたり、あーでもない、こーでもないと計算していたんだけど、誰もが頭がこんがりだして、顔が苦痛でゆがんでいる。

ブラウンカフェ

先生はしらっと、
「あら? あなたたちは 博士課程、修士課程の学生だったり、研究者だから、こんなの簡単でしょ。必須でしょ」と言う。

みーんな、黙って、狐につままれたような面持ちで顔をみあわしていたのを覚えている。

あれは何? サービス? からかわれていたの? 時間つぶし?

この先生、その後も何度か、単語や文法を知らずにオロオロしてチンプンカンプンの生徒たちに「あなたたちは 大学でてるんでしょ」と言ってたけど、どういつつもりだったのだろう。いまだに謎である。

繰り返します。ほとんどが 挨拶も怪しいレベルの語学初心者、数なんて100まで数えるのがやっとってとこだったんです。

「何を教えとるのや」バナークリックしてもらえれば、投票1票。励みになります。
にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 

2012年11月7日水曜日

岸惠子さんの人種差別体験

女優の岸恵子さんのインタビュー記事が目をひいたのでご紹介。
彼女が結婚したころのフランスなら、差別はもっとあからさまだったかもしれないなぁ。プロペラ機で片道50時間、インターネットはおろか白黒テレビがやっとある時代、情報もほとんどなく東洋人はまだまだ少なく地球の裏側からやってきた未知の生物であったことだろう。

今ですらちょっと田舎にはいるとアジア人は珍しいようだし。
数年前、メジャー観光ルートから離れた村のお祭りにいったとき、隣にたっていた高校生くらいの子たちが「中国人がいる、中国人がいる」と固まったままヒソヒソささやきながら、横目でジロジロ私のことを見ていた。この件に限らず、自分がパンダになったような視線は 毎日ではないけど なきにしもあらずである。

ま、うちのパートナーも日本にきたとき「外人さん・・・」ヒソヒソ・・・と同じ経験をしているので、お互いさまかもしれない。この程度のことは差別とはいえなくて、不躾というだけなんだけどね。


岸恵子さんのインタビュー(足についての誤解)

詳しくは以下をクリック
http://www.asakyu.com/column/?id=1058
http://www.asakyu.com/column/

日本に住むかぎり、人種差別を体験することは少ないと思いますが、人格を否定されるようなその屈辱に、私はかなり傷つき、同時に、西欧の社会に深々と横たわっているらしい差別や宗教観を捉えてみたくなりました。
(中略)
私の混乱を見て夫がこう言いました。「見てしまった人は、見なかった前に戻ることはできない
TEXEL島の灯台

現在は、いちおう建前として「差別は駄目」という教育や人権団体の監視の目はあるけど、民族大移動の時代、異文化同士の接触も多くなり、差別はなくなるどころか、ますます、複雑化し、頻発している気がする。ヨーロッパに限らず、日本でもとぐろを巻いて存在することは、悲しいけど自明の理。

ヨーロッパでの移民問題のいったんは「コミュニケーションのない接触」なのである。接触は多くても、そこに共通言語がないのだ。かろうじて英語やオランダ語で会話をしていても、お互いの文化背景を知らない会話はどこまで通じ合っているのだろう。それに差別や偏見といっても、有色人種、ユダヤ人、イスラム教徒の問題・・と簡単にカテゴリー化できるほど単純なものでもない。

私は岸惠子さんのように、いきなり目覚めたわけではなく、澱のようにたまっていた「?」な体験が「あー、そういうことだったのか」と、以前にもまして形をとりはじめているといったところか。

そう、見てしまった人は見なかった前に戻ることはできないのだ・・・・。
「私も見てしまった人かも・・」バナークリックしてもらえれば、投票1票。励みになります。
にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 
こちらもどうぞ

2012年11月4日日曜日

オランダの気球観光 

今年のシーズンは終わってしまったけど、機会があればぜひオランダで気球(Ballonvaart)に乗ってほしい。

 アフリカ、オーストラリア、トルコといったイメージのあるバルーン(熱気球)だけど、このところオランダではますます気球観光が盛んになりつつある。

 シーズンは気流の安定する3月ごろから10月半ばくらいまで。 会社にもよるけど相場は一人150ユーロくらい、この中には送迎費、保険代、シャンペン代も含まれ、思ったほどはお高くない。たまなら、少しはぜいたくしてみよう!円高の今がチャンス。

所要時間は、フライトは1時間半弱で、レクチャーやシャンパンの乾杯などで、トータル3時間強。

空から眺めるオランダの風景は絶景。のどかで、どこまでも広がる緑や川、それはそれは平和な心洗われる光景。陸にちかづいてくると農場の人や、庭でバーベキューしてる人たち、犬の散歩中の人が、手をふってくれたりして、ほほえましい。




「でも怖そう・・」ぜーんぜん!高いところが苦手な人も大丈夫。
私が選んだのは、Van Harten Ballonvaarten。
経営者ピーターのお父さんはもっとも初期のパイロットの一人で、ピーターも子供のころから気球に親しんでいたという熟練パイロット。他の人から着陸のときは、ゆれるかもと聞いていたけど、私たちの場合、とうもろこし畑の横30センチに、ドンピシャでつける腕前。全然ゆれることすらなかった。

ピーターは気球フェスティバルの主催者でもある。(機会があればこちらの写真もアップしたい。外国からも参加する気球はコミカルな豚さんや、風車の形など色とりどり。ライトアップされた気球は幻想的で、レーザーショーでドラマティックにしめくくられる。子供たち大興奮、きっと思い出に残るレジャー体験ができると思う)

  Van Harten Ballonvaarten (英語の案内もある)

日本人にオランダの気球の魅力をもっともっと知ってもらえたらいいなー。

BS日テレ「大人のヨーロッパ街歩き」毎週月曜19時から
2012年11月05日(月)#58 「オランダ・ワーヘニンゲン~歴史・食・風景 多彩な表情を見せる街」で気球も紹介される(告知がおそくなってすんません)
http://www.bs4.jp/guide/document/e_machiaruki/
http://www.hollandflanders.jp/wp/news/?p=

「乗りたくなってきた!」バナークリックしてもらえれば、投票1票。励みになります。
にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 



2012年11月2日金曜日

移民学校の収支決算

わーい、これで自由だ!

学校との契約が終わり、授業に行かなくてすむようになり、本当にせいせいしている。夏休みがあけてから、先生をはじめクラスメイトのメンバー構成も「あれ?」と思うほど顔ぶれがかわって、雰囲気ががらっと違ってしまった。試験に受かっていないクラスメイトたちはどこに消えてしまったのだろう。

それにしても、あまりにも無駄に時間拘束が長かったので「私の貴重な時間を返して」というのが正直な気持ちである。

来年からは補助金がカットされ、自己負担、自習なので、多くの人がすごく不安を抱えていると思うけど、変な学校に放り込まれるくらいなら、独学のほうがよっぽど効果があがるし、混乱もなく、時間やエネルギーの無駄がないと思うので「かえってよかったかもよ」と、今からの人にはエールをおくりたい。

それに情報が錯綜していた最初に比べると、比較にならないほど落ち着いてきているし、教材も洗練され、オンライン講座なども登場し、勉強の環境は整ってきている。だから、それほど心配することはないと思う。(と願う!)

補助金といえば不思議なのは、秋からずいぶん新顔メンバーが増えた。
全員補助金受領組。駆け込み組みなのか? 自治体によって方針が違うのか。なんといっても補助金でなりたっている学校を存続させるには生徒が必要だからかな?

いやーいいネタをたくさんありがとう、続編ありよ。

移民学校は語学学習の場としては、最低最悪だったが、社会勉強の場としてはこれほど、多くのことを学べた場はなかった。自分のせまい世界観に反省しきり、目を覚まされる毎日であった。

もともと異文化コミュニケーション、文化人類学、マルチカルチュラル・スタディーズ、民族移動とかにとっても興味があったので、知らないうちにフィールド調査をしてたようなもんだ。いや、ほんと、これがあったから続いたようなもんで。

つくづく思うのは書籍などで知りえる理解と、実際に起こっていることは、ギャップがあるなーということ。
                                        
今もたいがい辛口といわれるのだが、実態はまだまだこんなもんでは、ござんせん・・・オランダ人でさえタマゲル事件のオンパレードで、渦中にあったときはどうしても書けなかったこと、今なら笑い話としてかけるだろう。

めったにできない経験の数々、うもれさせてしまうには惜しいと思うので、これからチャプター2として、アップするので、おつきあい下ればうれしい。なるべくニュートラルな目線で書きたいが、力不足なときはご容赦を。

あくまでも一個人の体験談で、これが普遍性のあることなのかはまだまだ未知数。しかし今後も移民問題、異文化衝突、ますます注目をあびるようになることだけは確かである。オランダに限らず、フランスや、北欧、ドイツ、アメリカ、カナダ、オーストラリア・・・そのうち日本でだってどうなるかわかったもんではない。

ブログをやってよかったのは、頭と心が整理できること。

そして励ましメールをくださったり、ブログランキングや「いいよ」をクリックしてくださる方々に改めて感謝。こんなにたくさんあるブログの中から興味をもってくれてありがとう。

「よっしゃ、ほんならクリックしといたろか」バナークリックしてもらえれば、投票1票。励みになります。
にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 





2012年10月29日月曜日

「ジョークのわかる日本人」にはだまされんぞ


日本を紹介するにあたってエログロ番組が多いオランダの民法TV局、以下は最近の番組。私はPCで作業中だったのだが、TVから日本語が流れてきたので、

「お!日本を紹介してる!?」

と目ざとく反応してTVに向かっていったら、パートナーが「見なくていい」とチャンネルをかえてしまった。顔が仏頂面である。

「なんでー?」そんなこといわれるとますます気になるじゃないか。

話によると、オランダ人レポーターが日本の風俗業界かアダルト産業に潜入して突撃レポートするというもの。

エログロ・・・。「いくらAV女優でも人権があるんじゃないのか?」とパートナーが不快感をあらわにする。突撃レポーターでさえも、気持ち悪がっていたという。
Ajaxスタジアム
夜の10時ごろだったか・・・

番組は以下のリンクから。16歳以上、閲覧は夜10時以降。「もういいよ、勘弁しておくれ」ってのが正直なところで、私は見てない。ちなみにこの日本のエピソードはずば抜けて閲覧回数が多い。Spuiten en Slikken op Reis

番組案内のテキストには
セックスと日本は切っても切れない。日本人の性欲はどうなっているのかニコレットがレポートします。マニュエルは異様な日本の風俗業界に潜入します。

また以下は6年前の日付だが、オランダのTV局について、やはり気になっていた人がいたようで、こんな興味ある投稿があった。オランダ人の苦し紛れ?の言い訳がなんとも・・・
全文は以下をクリック。Ushiにもふれておられる。

オランダのメディアの中の日本 2006年02月25日
http://plaza.rakuten.co.jp/patitani5555/diary/200602250002/
その内容は、アイドルタイプのかわいい女の子がほとんどすっぽんぽんで、クネクネおどっている。その前の大学生らしき日本の男性がガマン比べ?のようなものをやっている。
短い日本の番組を流したあと、「日本文化・伝統」のdeskundige(専門家)なるオタク系人物が登場してその文化背景や世相を、大マジメに分析して解説し始める。
そして、司会者も大マジメに深~く深~くうなずく・・というものだ。
(中略)
KJ氏のいう「やらせ」とはオランダ在住の中国系インドネシア人に日本人に扮したもの。KJ氏も日本語を勉強し始めてこうしたオランダTV局の「やらせ」がすぐわかるようになったとか。
(中略)
確かに、何人かオランダ人をはじめヨーロッパ人に、社内でのきついジョーク(宗教、民族、性別、政治)に何度か注意したことがある。そうすると「このジョークがわからないようじゃ、ダメだよ」と全く気にするそぶりもない。アメリカ人の方が、ポリティカルコレクトに関しては教育を受けているせいか、かなり敏感だ。
(中略)
T氏はちょっと、面白い見方だ。「『どうして日本人ばかり茶化すのか?』て日本の人に怒られそうだけど、日本人だから茶化すんだよ。つまりね、ヨーロッパのユーモアを理解できるアジア人は日本人だけだという、compliment(コンプリメント、賛辞、敬意)なんだよ」

「ジョークのわかる日本人」・・・・そんな甘言にのるほど、世間知らずではないわい!
今までも、何となくひっかかるところはあったものの、しばらくオランダを離れていたし、そもそもTV、とりわけオランダの番組は自分からは好き好んで見ないので、こんなひどいとは迂闊にも気づかなかった。

2012年10月27日土曜日

日本のエログロに焦点をあてる、オランダのTV局

オランダが日本を紹介する番組は、日本人がみても「え?」なものが多い。

たまにアート系のチャンネルが、着物、歴史、浮世絵といった正統派の番組をながしていたけど、ウシや「東京で迷子になった」のように大きな話題になるということもなかった。

ちかごろはトヨタもソニーも影がうすく、友人や知人から話題にされる内容はこんなのが多い。ホストクラブ、ガングロ、引きこもり、セックスレス、過労死、猟奇事件、自殺、変態・・・ため息がでる。

インパクトが大きいから、話題になるんだろうけど、生の日本人とお付き合いどころか、日本人をみたこともない人たちが多勢を占める、日本からはるか離れた西洋の国で、番組のイメージだけが先走るのが いとも悲しく、おそろしや。

Ushi(「日本人の発音」をギャグにしたオランダ映画)を送り出した民放放送局RTLは、視聴者稼ぎの確信犯であろう。

2007年9月に Lost in Tokyo(東京で迷子になった)をゴールデンアワーに放映したものの、苦情が殺到して放送が打ち切りになったという経緯がある。

番組は、ヨーロッパからでたことのない若者たちを外国に連れて行き、異文化にチャレンジさせて、勝ち抜き戦で「最後までサバイバルするのは誰?」といった内容だったと記憶している。

もう昔のことだし、あまりにもエログロで気持ち悪くなってしまい、1回目のエピソードしか見てないので、どんなだったか記憶にないのだが、とにかくエグかった。印象はそれだけである。

この番組に関するオランダ人のコメントを読んでみたら、変なことにばかり挑戦させられて、ストレスをためた若いオランダ人の女の子が「日本人は、皆、英語もできなくて、バカばっかり」と番組中にはきすてていたようだ。世間知らずの女の子をたしなめていたが、なぜTVでこういうイメージを植えつけようとするのか。

私もブログに書いていた。
新番組「東京で迷子になった」
新番組「東京で迷子になった」 の 続報

以下Lost in Tokyo RTLの番組HPである。
?なのが、HPアドレスにRealityの文字が・・・
http://www.rtl.nl/reality/lostintokyo/home/

リアリティって・・・

こうしてTVはこれでもかと特異なイメージをつむぎだしていくのである。

そしてHPみて初めてきづいたが、オランダに住んだり、旅行できている日本人を対象にした番組を、その後制作している。HPをみたら、これも最終回までいかず途中で打ち切りになっているもよう。

どんな経緯があったか知らないが。

近頃は、アダルト業界潜入ルポも放映されていた。
またまた奇異なイメージの日本で、この回はネットでの視聴回数が他国のエピソードに比べて倍以上。明日につづく。


この投稿から入ってきた人、以下をあわせて読んでほしい。
その1 ジョークそれとも人種差別?「ミツコ つり上がった目で見た世界」
その2 日本人女性をネタにしたエスニックジョーク 
その3 「日本人の発音」をギャグにしたオランダ映画
その4 日本を揶揄する番組、ハンガリーで「中止」となった経緯
その5 悪趣味のターゲットはエスニックマイノリティ

「この件、考えてみたい」バナークリックで1票。励みになります。一日1クリック有効。


2012年10月24日水曜日

語学学習の「座右の銘」はこれ!

語学を学んでいれば、必ずといっていいほど通るスランプ。
かけた時間とエネルギーの割りに、なかなか成果があがっていないような気がして

「私って・・・ハー・・・・」

そもそもモチベーションも続かず、ダラダラ・・・ダラダラ・・・

直近のクラスメイトは20代後半の若い、ヨーロッパ言語を母国語とする人が大半。この中に混じって、ついつい、歳もくってるし、あとがない・・・などと自分を追い詰めがち。なのに体も心もついていけず焦りまくりなことも多々。

そんなとき私を優しく奮い立たせてくれた言葉。

「隣の人と自分を比べないで、過去の自分と比較するのです」

大昔聞いていた NHK大杉正明氏のテキストにあったもので、日本に帰ったとき、古いテキストがまだ手元にあったのでピンときた言葉をメモしていたもの。

パートナーには「完ぺき主義をやめろ。もっと自分を褒めてやれ」と言われっぱなし。こういうとこは昭和生まれの日本人なんだわー。

ちょっと調べたら、大杉正明先生のこの言葉は有名なんだ。
http://allabout.co.jp/gm/gc/50430/2/

なんだかいい味だしてて、この先生好きだった。

オランダ語を学び始めた、最初のころは、語感がなくて、単語を書こうとしても手がまったく動かなかったし、とんでもなく長い単語をみて目が回りそうだったけど、今は「お、4つくらいの単語がくっついとるわ」ってなことも見分けがつくようになった。


昨日の自分と比べても駄目だけど、確かに、前進してる。

他にもこんな言葉が

(5) 登れば登ってきただけの景色は眺めることができます

本当にそう。どんどん景色が綺麗になってくる感じもあるよ。

(4) 登ったり、下ったりを繰り返すものです

いえてる。それに気分がのらないときは塩漬け、糠漬けありよ。発酵していい具合に味がついているときもあるなーと、思うことあり。頭が整理されて定着するんじゃないかしら?

集中して学ぶことも必要だけど、緩急が大切かなーと感じる。

「いえてるわ」バナークリックしてもらえれば、投票1票。励みになります。
にほんブログ村 海外生活ブログへにほんブログ村 

2012年10月19日金曜日

会話とリスニングテストの結果

9月初めに受験したテスト(Spreken, Luisteren) 結果が学校に届いたようで、先生からメールで知らせがきた。

NT2(オランダ語検定)リスニングを受けた
オランダ語の会話テスト NT2をはじめて受けた

自分の予想に反して、Sprekenが 合格し、Luisterenが不合格であった。
残念なことに、リスニングは合格点に たった3点届かずでアウト。
「どっちに丸しようかなー」の設問がけっこうあって、調子のいいときは このヤマカケ、ばっちり当るのだが、今回調子がでなかったよーん。

試験中、ムール貝のことばかり考えてたしなー。食い気が勝ってしまったようだ。

合格点は何点? オランダ語検定試験NT2
オランダ語検定試験NT2の合格率は?




でも、まったく期待していなかった会話テストに合格できたので気分はすこぶるいい。

「神様 本当にありがとう。やったー やったー、やったー」って 飛び上がりたいくらいだ。

本当のところ「一生受け続けなければならんのじゃないか?」と思うほど自信はなかったし、ふだんも あいかわらず まったくオランダ語をしゃべる機会はないままで 「どうすりゃいいの」というのが現実だ。

自分がオランダ語をしゃべっている時間って、平均して週に30分からせいぜい1時間半くらいではなかろうか。一日じゃないよ、1週間の合計でだ。

そんな私でも受かったのだから、受験に弱腰になっている人、とにかく1回挑戦してみてと強く言いたい。

コツは答えが間違っていてもなんでもいいから、自信満々で言い切ること、だと思う。

とにかく肩の荷がどーんとおりた。
リスニングはもう1回受験してもいいことになっているが、補助金の関係でできるだけ早くということで、12月にもう一度受験することになった。

「なにはともあれ おめでとー」バナークリックしてもらえれば、投票1票。励みになります。にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村 

2012年10月16日火曜日

悪趣味のターゲットはエスニックマイノリティ

知れば知るほどウェンディには幻滅。でもオランダでは露出度も高く、芸能人のかかわる大きなイベントでプレゼンターをつとめたり、アクティブに活動している芸能人。

まだの人こちらから⇒日本人の発音」をギャグにしたオランダ映画

日本人もどきキャラのウシが大成功をおさめ評判だったもので、顔がわれてしまってだます相手がみつからない。そこで今度は別の変装を考えついた。

ターゲットはやっぱり立場の弱いエスニック人種。
選ばれたのはカリブのアンティル系でキャラはDushiという。

オランダ人のアンティル系やスリナム系の人に対する一般的なイメージはとろい、怠け者。もちろんこれはステレオタイプで、成功している人もたくさんいるけど根強いイメージはなかなか崩れない。いずれの国もオランダの元植民地。容姿は黒人やインド系の人が多い。

肉スーツをきて、変身。以下のリンクをクリック、写真にびっくり! 
http://www.themakeupgallery.info/racial/afro/dushi.htm
下の写真はすべて同一人物Wendy van Dijkが演じる。むかって左からDushi、普段の本人、Ushi


http://www.themakeupgallery.info/racial/afro/dushi.htm

以下は動画。
Dushi サイキックをだます。実は2回目なのにマンマとだまされる。
同じ人、Ushiにだまされる

Dushiが評判をよぶという記事もあったが、以下の記事ではアンティル系の議員さんが不快感をあらわにしている。太っていて、醜く、怠け者で、変なアクセントでしゃべるといった歪んだイメージでアンティル系を描写していて不愉快だと怒る。「抗議はしません、TVを見ないだけ」とあるけど、Ushiに比べてあんまり見かけないのは、やっぱり色々と物議をかもしたからじゃ?
長文の書き込みも大変不愉快と抗議の文書。
http://www.rnw.nl/nl/caribiana/article/typetje-dushi-beledigend-voor-antillianen

Ushi & Loesie というお下品なアムステルダムっ子も最近のネタ。
エスニックを強調すると やばいので このあたりでオランダ人もネタにして、人種差別でありませんよと伏線をはりだしたのだろう。

いずれにしろ彼女の役づくりは、キャラを醜悪なものとし描き出すこと。で、最後に「気味悪がらなくて大丈夫、私はブロンドの美女です、まともですからー」とまとめるのがコメディではなく、悪趣味な低俗番組にしてしまっている。

またアンテナをはってみたところ、日本は「変態文化」の大御所なようだ。知らぬは自分たちだけ・・・・そういえば、つながってくるところが いっぱいあるわ。面とむかって言う失礼な人にはそうそう出くわさないけど、日本を「とっても気持ち悪いもの」としてとらえている人がいるのは薄々感じていた。

そしてUshiは変態な質問を繰り返し、イメージを塗り重ねていく。

その1 ジョークそれとも人種差別?「ミツコ つり上がった目で見た世界」
その2 日本人女性をネタにしたエスニックジョーク 
その3 日本人の発音」をギャグにしたオランダ映画
その4 日本を揶揄する番組、ハンガリーで「中止」となった経緯

「役立った!」バナークリックで1票。励みになります。一日1クリック有効。

2012年10月12日金曜日

Erica op Reis 、今夜は奈良と京都を放送

Erica op reis、今夜の放送は日本。

この番組は視聴者も多く、オランダ人気番組投票でノミネートされたこともある。
エリカのいいところは他文化をリスペクトしているところ。興味本位で覗きにいくのではなく

「おじゃましてもいいですか? 色々教えてくださって感謝。一緒の時間を過ごせて楽しかったです。来てよかった、楽しかった、ありがとう」というスタンス。

これ、当たり前のようでオランダ人やイギリス人・・・白人の国には欠けていると思う。

soba 蕎麦の花
今でこそ寿司は大ブームだけど、私が若い頃は アメリカ人とかヨーロッパ人に 気持ち悪い、野蛮人 とよく言われたもんだ。和食材をみて、ゲロゲローと喉に手を突っ込むような仕草をされたこともあったし。

自分たちの価値観が世界でただ一つの正義と思っている人は多い。
だから あんなにエコツーリズム(他の文化を尊重)が新しい概念のようにもてはやされるんだわ。

Ericaは水泳選手をやめたあと、一時、中国人の移民たちにオランダ語を教えていたらしい。受けてみたいなー 彼女の授業。すっごく楽しいだろうなー。

さてErica op reis、番組放送は10月12日(金曜)22:10からチャンネル1で。

エリカがウシにインタビューされる動画はこちらから

オランダ国外やネットでTVを見てる人はこちらから前回のエピソードをどうぞ

ウシ「日本をギャグにする映画」については 日を改める。過去に彼女はアンティル諸島系の人もジョークにして不評をかっている。まだ続くよー

「役立った!」バナークリックで1票。励みになります。一日1クリック有効。

2012年10月10日水曜日

日本を揶揄する番組、ハンガリーで「中止」となった経緯

この項一昨日の「日本人の発音」をギャグにしたオランダ映画から続く。まだの人はそちらから一読を。

社会的影響が大きいTVのモラルについて、ハンガリー在住の盛田常夫さんがまとめておられるのでリンクする。氏は大学の先生やコンサルをしている人。 

ハンガリー立山研究所 代表取締役 盛田常夫さん
ハンガリーからのメッセージの目次

PDF以下をクリック
「テレビ番組『ミツコ』をどう考えるか」(2003年5月)
テレビ番組の社会的影響は大きい。まずこの番組を見ているハンガリー人の多くは、日本を知らないか、日本とのコンタクトをもっていない人だろう。そのような視聴者が半年以上にわたって、「ミツコ」を見続けることで、「ミツコ」という一つのイメージが形成される。それが日本人女性の一つの典型だと思いこむようになっても不思議はない。日本人と言えば、「ミツコ」になる。こうして、「ミツコ」が一人歩きする。
中略 
日本にもハンガリーにも、番組制作の倫理コードがある。個人の名誉の毀損や民族差別を助長する番組は、日本だけでなく、ヨーロッパでも厳しい批判に晒される。たとえば、もしシュタール・ユーディットが日本人レポーターではなく、ユダヤ人レポーターあるいはロマ人レポーターとして同じ演技をしたらどうなるかを考えて見れば良い。今のハンガリーでも、一発で放映中止だ。相応の制裁措置も課せられる。ところが、ハンガリーを含めたヨーロッパには、日本人やアジア人なら構わないだろうという安易な考えが潜在している。しかし、ふつうのハンガリー人はこれを分かっていないし、ヨーロッパに出ている日本人もこのことに恐ろしく鈍感だ。
中略 
文明国の常識として、メディアが具体的な個人や民族を題材にする場合には、その名誉が毀損されないように細心の注意を払う必要がある。
この中で、オランダのオリジナル番組は突撃レポートで日本人を貶めるものではない、本質的に質が違うと書いておられるが、いやいや・・・ハンガリー版以上に 過激です。
また抗議したとき「オランダでは問題になっていない」とTV局側が釈明したそうだ。

先週末のオランダのワイドショーで、ウェンディが「日本人にも見てもらったけど、とてもリアルでいい出来だ、と日本人からのお墨付きをもらっている」と言っていたような・・・

誰に聞いたの?

一瞬だったので、ちゃんと聞き取れなかったから自信はないけど。

はたして、オランダ在住の日本人はどこまで この番組について知っているだろうか。そしてコンセプトなるものを。TV番組はオランダ国内にとどまっていただけだろうが、映画は出演者からしても世界に配給されることだろう。

以下の動画はハンガリー版



掲示板にあった書き込み
モラルって
オランダの女優ウェンディ・バン・ダイクが日本のテレビ司会者「ウシ・ヒロサキ」に扮してセックスの質問をするんですが、外人には大受けです。なぜ、日本人扮してこんなえげつない質問をするかが個人的には気に入りません。日本人でなくてもいいじゃないですか。オランダ人のままで。変態を強調するかのように、お隣に日本人のおじさんまで登場させる始末
この日本のおじさん、アムステルダム在住の日本人男性。
HPをみたら、武術に、書道、茶道と日本文化の普及につとめているらしい・・・
ウシへの出演も、日本文化普及の一環なのかしらん??
彼の名前やリンクはすぐ調べられる。あえてリンクははらない。

それからウシヒロサキはヘンテコな発音を、下品なセックスネタにしてしまうということも知っておいて欲しい。

「役だった」バナークリックで1票。励みになります。一日1クリック有効。
にほんブログ村 海外生活ブログへ
にほんブログ村 

2012年10月8日月曜日

「日本人の発音」をギャグにしたオランダ映画

前回の投稿から続く・・日本人女性をネタにしたエスニックジョーク 
映画化の話は、数日前に偶然つけてたTVで知った。2013年2月に封切予定とのこと。

題は「Ushi Must Marry」以下は予告編。1分ほど。
百聞は一見にしかず、まずはごらんあれ。最初に15秒ほどのCMがはいる。
http://www.movienewz.nl/artikel_14147_video-eerste-teaser-trailer-ushi-must-marry.html
(削除されるかもしれないのでお早めに)

一時ユーチューブから削除されていたけど復活したので 2012/10/11 以下を追加



映画にはパトリック·デンプシー( Patrick Dempsey )やセックス&シティでミスタービッグの役をやってた、クリス・ノース(Chris Noth)も出演する。

ストリーによると”結婚”は絶対しなければならない日本の伝統だから、ウシヒロサキも婚活開始。でもお相撲さんみたいな候補者は自分のタイプでなくて、パトリックデンプシーが彼女のタイプなので、追っかけをはじめる・・・といった按配で宣伝文句はロマンチックコメディ・・・ 

は?どこが?

トレーラーをみるかぎり、とんでもないドタバタで、お決まりの「お相撲さん・・もどき、芸者・・もどき、ゴルフ、結婚のことしか頭にない女性”をギャグにしたもの。

この短いトレーラーからは彼女の持ちネタ「日本人の奇妙な発音」が盛り込まれているのかどうか判別できないが、おそらくぶつけてくることだろう。

オランダにErica Terpstraという元オリンピックメダリストの著名人がいる。政治にたずさわったり、旅番組のプレゼンテーターをつとめるなど、幅広く活躍して国内でも人気が高い人物。アジアに造詣がふかく、日本も度々訪問している。なんで、その彼女がマンマとだまされるのか?やらせ?
どうしても理解できない。

その彼女とのインタビューシーン。



インタビューがはじまると、エリカ・テルプストラの名前をイカ天?とか発音。
3分47秒くらいにprivilegedを発音できず、エリカが、ああ、あなたはひょっとしてRの発音ができないのねと助け舟。

はじめは単に日本人ぽぃ役柄を大げさに演じているだけかと思っていたけど、これだけ、執拗に発音をネタにされると日本語を母国語とする人間として決していい気はしない。発声の違いや音が少ない、あるいは音が違うため西洋言語を発話するときに苦労するのは、帰国子女でもないかぎり誰しも心当たりがあるだろう。音声アルファベットの持ち駒が極端に少ないんだわ。これは日本語という言語の特徴なのだから、いたしかたないことである。

例えばディスレクシアの人たちをこれほど面白おかしくギャグにするだろうか? ディスレクシアであるということは現代社会においては不便かもしれないけどひとつの個性として尊重し、多くの助け舟がだされ、リスペクトしているはずだ。
英単語が覚えられない「ディスレクシア」という学習障害

残念ながらカザフスタンを揶揄したボラットと同レベル。

ベッドの上で、お見合い?相手と(お相撲さんタイプの巨漢が裸でベッドの上に)いる写真
グーグルのイメージから
http://www.google.nl/imgres?um=1&hl=ja&sa=N&rlz=1C1CHIK_nlNL409NL431&biw=1600&bih=799&tbm=isch&tbnid=SYvHBjGhA0-9YM:&imgrefurl=http://www.ad.nl/ad/nl/1002/Showbizz/index.dhtml..&docid=EgXsouthNBUg0M&imgurl=http://static2.ad.nl/static/photo/2012/15/13/9/20121005145158/media_xll_1379529.jpg&w=510&h=287&ei=PfhxUKLxEeeS0QWHjYHwAQ&zoom=1&iact=hc&dur=3602&sig=112735347280121201395&page=1&tbnh=97&tbnw=173&start=0&ndsp=33&ved=1t:429,r:24,s:0,i:153&tx=208&ty=119&vpx=1260&vpy=4&hovh=168&hovw=299

この投稿から入ってきた人、以下をあわせて読んでほしい。
その1 ジョークそれとも人種差別?「ミツコ つり上がった目で見た世界」
その2 日本人女性をネタにしたエスニックジョーク 
その4 日本を揶揄する番組、ハンガリーで「中止」となった経緯
その5 悪趣味のターゲットはエスニックマイノリティ(日本人よ!)
その6 日本のエログロに焦点をあてる、オランダのTV局
その7 「ジョークのわかる日本人」にはだまされんぞ


「役だった」バナークリックで1票。励みになります。一日1クリック有効。

2012年10月7日日曜日

日本人女性をネタにしたエスニックジョーク

周囲の反応&私の気持ちの変化

日本人女性を対象にしたエスニックジョーク、ウシ・ヒロサキについて、周りの人の反応をみていきたい。私のパートナーとお姑さん(オランダ人)、仲のいい友達(カザフスタン)、オランダ在住中だった日本人をとりあげる。

あ、その前に昨日の投稿をまだ読んでない人は、こちらを先に。
ジョークそれとも人種差別「ミツコ つり上がった目で見た世界」

まず私の感想、私自身の見方がどうかわったか。
パートナーに「面白い番組があるよ。日本人女性がでてくるから」と言われ、なんの予備知識もなく第1回目を見たとき。

私「ひどいー、何これー、こんな目で外国人は日本人をイメージしてるんだー。ショックー・・・」と言いながらも、<どういう風にうつってんだろう>と好奇心がかって、最後まで見た。

最後の種明かしで、Wendy van Dijk (Ushi) の変装のうまさに拍手パチパチ。
「よく化けたなー」と そっちのほうの印象が強くて、特に腹もたたず。

だが、近所に住んでいた日本人女性は違った。
友人「心底ムカツイタ。日本人として、あれを見て気分が悪くならないなんて、どうかしてるわよ」

私「でも、ブラックジョークのお国柄の低脳番組のネタだから、そこまで怒らなくてもいいんじゃない。身が持たないよ」

友人「日本人をバカにしているのよ、だから人種差別がなくならないのよ」

パートナーはこの反応を聞いて「冗談に決まってるだろ、わかっとらんなー。誰もこれを見て日本人だなんて思わないよ。だから追い討ちをかけて<日本人はマジメすぎる>って揶揄されるんだよ」


一発芸なら許せるが

しかしぃーだ、私も「これは ぢょっとどうよ」と思う場面が増えてきた。

以下の動画は、歌手のスーザン・ボイルに日本人ジャーナリストとして突撃取材という設定。
不快感をあらわにして立ち去るスーザン・ボイル。




彼女が日本人女性ネタをシリーズ化せず、一発芸で、次々と別の国の女性をとりあげていくなら、それなりに面白かったかもしれない。今日はロシア人、あるときはギリシア人、はたまたメキシコ人といった具合にね。

だが、延々と同じネタでツマラン、見ていて不愉快がかって気分が悪くなってくる。
つづいて、周囲の友人が何人か私をからかいだした。「やーい、ウシーが登場」という風に。でもまあ、ほとんどが友人だから「見たよー。日本人女性ってヘンナノー」くらいの反応。

なかでも仲のいいカザフスタン人が気に入って、何度もふってくる。
で「気にくわない」というと、「だめだよー。ユーモアがわかんないのはー」とうちの主人と一緒になって、日本人はマジメすぎると逆攻撃。

ところで、こちらはカザフスタンを題材にした英国コメディアンの映画。かなりきついブラックジョークが散りばめられている。



で、カザフスタンを茶化しまくった上の映画がでてきたとき友人に「ボラットの映画すごい人気だね」と言ったら、彼の顔が凍って黙りこくってしまった。沈黙・・・「あ、洒落になってない」と判断して、私もその話はもうもちだせなかった。

ボラット 栄光ナル国家カザフスタンのためのアメリカ文化学習
この映画をめぐって訴訟もおきたが、注目が集まってかえってよかったという見方も。

お姑さんの意見とパートナーの変化
つい最近、ウシのことをお姑さんに聞いてみた。彼女は、Wendy van Dijk (Ushi) をずっと嫌いだったという。「あんなのはジョークとは言わない。レベルが低すぎる」とバサリ。ただ、変装に驚き「すごーい」と思ったのは私と一緒だった。もう亡くなった舅は「吐き気がする、チャンネル変えろ」と怒っていたそうだ。

そして、うちのパートナー。
実は、もう何年も前から「不快、醜悪」というたびに、「日本人というのは、まったくジョークのわからん根性悪」とか言われ、そのたびに言い争いになっていたのだ。<真のユーモアというのはなんぞよ>と議論するんだけど、ユーモアの感覚も人それぞれで、かみ合わない。疲れるから私もこの話は極力避けるようにしていた。

しかし、何年も時間はかかったけど、、最近はさすがにダンナもつまらないと言い出した。

私がずっと面白くないと言い続けてきたこと、彼の両親の冷ややかな反応、そしてこの夏、移民学校(語学学校)において、ウシの件で、私が不愉快な経験をしたことなどから、心境に変化があらわれたようだ。(学校での件は別の投稿で)

くれぐれも、つけくわえておく。うちのパートナーもこのカザフスタン出身の友人も日本が大好きで、文化や食生活、風土(あるいはアジア人のメンタリティ)を大いに評価しているのは確かだ。

ハンガリーでの経緯、ウシの映画のトレーラー(「日本人の英語の発音」をギャグにしたオランダ映画)、学校での?な体験とまだ続く・・



「もっと読みたいよ」バナークリックで1票。励みになります。一日1クリック有効。


2012年10月5日金曜日

ジョークそれとも人種差別?「ミツコ つり上がった目で見た世界」

「ミツコ つり上がった目で見た世界」のことはずっと前から取り上げたかったけど、どこからふっていいのかわからず、アップするのをためらっていた話題。何回かに分けて投稿する予定。ブログの右カラムにある「メッセージを送る」欄から体験談やこのビデオを見た感想なんかを送ってもらえれば、大いに参考にさせていただくのでヨ・ロ・シ・ク。

さて、「ミツコ つり上がった目で見た世界」とはなんぞや。
かれこれ10年近くまえ、Wendy van Dijk (Ushi) というオランダの女性タレントが、コメディ番組としてスタートさせたもの。ブロンドの白人女性が、黒髪のかつらと、めがね、出っ歯気味の入れ歯をつけて、日本人女性インタビューアに変装して西洋の有名人たちに直撃インタビューするというお笑い番組で、彼女の日本人名はウシ・ヒロサキ(どーよ、この名前)。

人気をとり、シリーズ化されハンガリーで放映されたりフィンランドやデンマークでも類似番組がつくられた。だがハンガリーで放送されたときは、現地在住の日本人たちが「人種差別的で不快と」抗議して、放送をとりやめさせたという代物。

オランダではもう過去の話だし「どーでも、いいやー」と思っていたら、根強い人気なのか、とうとう映画(日を改めて、情報をアップする)までできてしまった。

ウィキ(日本語)
「ミツコ つり上がった目で見た世界」

ただの物まね・変装ショーならいいんだけど、この番組のスタイルは、ウシ・ヒロサキが典型的な日本人なために正確な発音ができずに、奇妙な発言を繰り返し、ゲストを困惑させるというビミョーなもの。

ためしに以下をごらんいただきたい。ハンガリーで問題視された「ミツコ つり上がった目で見た世界」のオリジナルバージョンで、かの料理人ジミー・オリバーにインタビューする。彼は紳士的に対応しているが、他のエピソードでは薄気味悪そうに彼女をみつめる有名人ゲストも。

番組では、cook(調理する) cock(コック;男性性器の俗称)をごっちゃにして、ジミーオリバーを当惑させるシーンがでてくる。




以下はデンマークバージョンの「ミツコ つり上がった目で見た世界」
「USHI HEIKU」

日本人のブログから
伝説の日本人女性レポーター




以下はフィンランドバージョンの「ミツコ つり上がった目で見た世界」
「Noriko Show」

日本人のブログから 
フィンランドのTV番組 

ここでも 発音を茶化して、番組構成にとりいれている。
ただフィンランド版は不思議とそれほど嫌味は感じない。女優さんがハイテンションでないからかな?




「いちいち お笑い番組に目くじらたてんでもー」と思っている人、これからの投稿に、いましばらく おつきあいいただきたい。







  • 発音がウザイと言われても・・・
  • 日本語はダントツに音素が少ない、ハンディキャップだわ
  • 使いと時計、アラビア人は区別できないそうだ

  • 「役だった」バナークリックで1票。励みになります。一日1クリック有効。


    2012年10月3日水曜日

    韓国ミュージシャンのガンナムスタイルが、レディガガの記録をぬいた

    韓国のPSY(サイ)というミュージシャンの踊るビデオクリップがYoutubeで記録を出し続けているらしい。かのレディガガをもしのぐ勢いだとかで、オランダのTVでも紹介されていた。

    彼はアメリカに長く留学していてエンタメ・ショービジネスを心得た人なんだろうなと、このビデオをみて感じた。初めにでてくる坊やが「憎可愛いー」。最後までずっとこの子に踊っていてほしかった。

    「江南スタイル」(カンナムスタイルまたはガングナム スタイル、英語表記: Gangnam Style)

    ちなみに貼り付けたビデオは日本語字幕つき。オリジナルは再生回数3億5千万を超えている。
    イエローハットのCMをパクッたと怒っている人も・・・ネットで検索どうぞ。



    TVでは一斉を風靡した「恋のマカレナ」と比べていた。
    で、オランダといえばハイネケンビール。このCMは「マカレナダンスがこんな感じで誕生したんだとさ」というシーン。
    栓抜きみあたらず、え、え?どこだっけ?? と探すお兄さん、それを見ていた友人たち、真似をしはじめて・・・ダンスいっちょうあがり。


    「忙しいけど、ちょっと息抜きしようぜ」バナークリックで1票。励みになります。一日1クリック有効。

    2012年10月1日月曜日

    発音の間違いで、日本をポルノ大国と思ったオーストラリア人

    RとLは日本語の音にないため、区別できないのが普通の日本人。ちょっと語学をかじったことある人なら必ず泣かされるところであるけど、この音を区別できないということが、外国人にはとても驚きであるようだ。

    こんな事例もあることだし(使いと時計、アラビア人は区別できないそうだ

    区別がつかないため致命的なスペルミスも頻発している。
    そんな日本人の弱点をまだ知らなかった来日したてのオーストラリア人(英国人だったかも・・・とにかく英語圏の人)が、驚きの体験を話してくれた。

    ある日新幹線に乗って、新横浜あたりでフッと外を見たら、「皆で<erection>に行きましょう!」という大きな看板が目に入ってきた。笑顔で語りかけるポスターの人は何の他意もなさそうだ。でも、彼の頭のなかでは「皆で、勃起しましょう」と翻訳されてしまった。
    赤面して一人でキョロキョロしてあたりを見回したけど、誰一人平気な顔で列車に乗っている。

    電車の中、静かにしましょうとの合図。このコーナーはおしゃべりや携帯厳禁。

    そこにあるべき単語は<election>、選挙がせまっていて投票を促すポスターだったのだ。

    小泉首相のころの話で、もう随分昔のことだけど、興奮して語っていた彼のことは今も忘れられない。彼は英会話学校の先生で、日本人の発音がびっくり笑えるというネタとして仲間たち(英語圏の人たち)に語っていた。バカ受けであったが、実際に国外に暮らして日々苦労している立場のものとしては胸中複雑である。

    先日もオランダで選挙があったとき、クラスメイトが職場で聞いたジョークを話してくれた。

    外国人と日本人女性の会話という設定。

    外国人「オランダの選挙は4年に1回ですから・・・」
    日本人女性「え? たった4年に1回ですか、少ないですね。うちはもっと頻繁で最低1日1回は・・・」

    このネタの意味わかってくれますよね。


    「なんだかなー」バナークリックで1票。励みになります。一日1クリック有効。

    2012年9月28日金曜日

    外国人からみたオランダ女性の評判

    オランダ人女性のイメージってどうよ。

    さて、もてもて日本男児?(韓国と中国と比べて)のポーランド人女性の発言から。

    「歩いてくるとき、象かと思ったわ。ドスーン、ドスーン、あの歩き方何?」

    彼女は小柄で身長155センチくらい。
    だからオランダ人女性のガサツな振る舞いをみて、普通以上に迫力を感じるのかもしれない。物まねつきで語ってくれる。

    中国人女性。
    「うんうん、わかる。お洒落して高いヒール履くなら、もう少し女性らしくセクシーに歩いてほしいわ。ガツンガツンいわして、ヒール折れるでしょうが。ヒールが土にめり込んでるし・・・」

    ほっといたら、二人はどんどん暴走していく。二人の顔が真剣になればなるほど、笑いが止まらない。だってあたっているから。

    zandvoort 町並み
    随分前にも世界各国の学生(男も女も)たちが「オランダ人女性だけはいただけない」と散々こきおろしていた。

    女性でも身長180センチ近くの人は多いし、横幅も半端なくある。ま、体格がいいのはかまわないんだけど何をするにつけ乱暴だし、おおざっぱ。エレガントという言葉がこれほど似合わない人たちもいない。

    その上、気まぐれだったり、感情のコントロールが出来ず顔や態度にあからさまにでる人が多いので、お店の対応、電話の問い合わせ窓口なんかで、日常、みんな多かれ少なかれ被害にあっているのだ。

    私個人の印象ながら、オランダ人女性でも年配の人(大雑把に65歳以上)たちは、品があって、物腰も柔らかく、優しい人が多い。

    オランダ人男性は評判いい

    女性解放運動でオランダ人女性はパワーをつけすぎたようだ。
    反してオランダ人男性はおっとりしている人が多い。どちらかというと草食系に分類できる。「俺について来い」タイプはとんと少なく「君の意見を尊重するよ」と言ってくれるけど、ちょっと逃げを打っているようにもとれるので、マッチョ系の国からやってきた女子たちにはちょっと物足りない。

    とはいえオランダ人男性の評判は概して悪くない。BFがいる人たちも国際結婚している人たちも「優しくてよく気を使ってくれる」と満足している人が多い。冒頭のポーランド人に言わせると、北や東にいくにつれ女性は美しくなっていくけど男性は不細工になっていく。(彼女の場合、地図はロシアまで)、反対に西にいくにつれ女性は不細工、男性はかっこよくなっていく。ということでオランダ人男性の得点高し。

    こちらにしばらく滞在していた日本人男性とそんな話をしたことがある。

    「女性が厳しい態度で男性が優しいのは、あなたが女性だからでしょう」とおっしゃる。
    「そうですか?よーく考えてください。XXさんは男性だけど、オランダ人女性って優しいですか」

    「うーん」としばらく考え込んでいた彼、
    「おっしゃるとおりだ。女の人は確かに怖いわ。うん、男の人のほうが断然僕に親切だった」

    もちろん大いに例外はある。どの人も「例外はもちろんあるけどね」と前置きしてから話し出す。オランダ人女性と国際結婚した男性でこの稿読んでくれている人がいたら、貴殿の奥さんは例外であることを祈る!

    「いえてる!」バナークリックで1票。励みになります。一日1クリック有効。

    2012年9月25日火曜日

    NT2(オランダ語検定)リスニングを受けた

    もう10日前になるがNT2-1(B1)のリスニングを初めて受けた。

    6月ごろ、事前に過去問題や予想問題にあたっていたところ、平均して8割以上の正解で、大体は合格率に達していたが、聞いたこともない単語が<キーワード>だとその設問に関してはボロボロ。で、そんな問題でも調子のいいときは神がかりで、適当に丸をつけたら全問正解だが、悪いときは、絶対自信のあるはずの問題までも、アウト。

    だから今のところ勝敗は五分五分。

    いやらしいのが、1問目から 難しい問題をぶつけてきたことだ。読みのテストのときもそうだった。はじめは軽い問題から始めて欲しいのに、いきなりパニクらせようという魂胆か。

    で、はじめてだし、やっぱりテストだし、1問目から「?!」なので、調子に乗ってきたのは7問目くらいから(おそー)

    全部で40問。3部門に分かれていて、部門ごとに監督官がいったん小休止をいれた。

    「どう? いい感じで進んでる? 簡単?」と女性監督官が皆に聞いてくる。

    たいがいの人が うんざり疲れた顔で お互い顔をみあわせながら「簡単なわけないだろ!」と目で語っている。試験会場に来ていた人たちは40人くらいかな。

    ロッテルダム

    リスニングテストの傾向

    ここでも、職業訓練を想定した問題がでた。
    10日前で細かい記憶はとんでしまったが、こんな感じだったか。

    • 船舶関係で働く女性研修生の話。
    「女性ということで職業上の制限がありますか?」と設問。それに対する彼女の答えを選択肢から選ぶ。

    • カメラ店でフォトグラファーとして活躍する女性。
    集合写真を撮影する上で、あなたが気をつけていることは?
    同じく、それに対する彼女の答えを選択肢から選ぶ。

    ハードルは、こられの設問をパッとみて一瞬で理解しなければならないこと。聞き取りができても、読むのが遅い人はこのテストにパスできないだろう。

    読み書きテストのときと違って 今回は あと、なんにも覚えてない・・・
    我ながら少々だれていたかもしれない。テストの間中、終了後に行く予定にしていた「ムール貝のレストラン」が頭にちらついて・・・集中力が続かないのが情けなや。

    今回はテスト会場で日本人女性にもあって、最後の最後におしゃべりした。1週間まえの会話テストのときにも見かけた顔で、前回、話しかけようかどうしようか迷ったんだけど、声をかけそびれ。彼女のほうはテストに集中していて私の存在にはまったく気がつかなかったようだ。

    これまた会場でもう一人、会話を交わした女性が、偶然同じ街から来ていて、けっこう盛り上がって、そのまま、日本人の彼女とはお別れしてしまった。もし、このブログみて「私かも」という人がいたらメールくださいませ!

    もてもて日本男児?(韓国と中国と比べて)・・この投稿の続き「オランダ人女性の評判」は近日中に。

    「やくだった」バナークリックで1票。励みになります。一日1クリック有効。

    2012年9月22日土曜日

    もてもて日本男児?(韓国と中国と比べて)

    コーヒーブレークに市民化クラスの中国人と雑談した。
    「どこから来たの?」と聞くと、「南のほう・・・ほとんど香港に近いとこ」と言う。

    第一印象はワイルドな感じだし、尖閣諸島問題もあるので、ちょっとドキドキしながら会話を進める。数年前に、中国で半日デモがあったとき、かなり敵対的な中国人に出会ったことがあって、ちょっとかまえてしまう。

    が、杞憂だった。
    なぜか、「かっこいい男性」の話になって、中国人女性は

    「日本男児、すっごくキュート!絶対すてき!大好き!」 

    いやー、もうぞっこん。
    「日本じゃ韓流ブームで、韓国人男性の男っぷりに胸キュン女性がたくさんいて、すごい人気なんよ。近頃、映画だけじゃなく、歌手もいっぱい来日していて、芸能界でも流行ってるみたい」

    中国人「えー、韓国人?そうかなー・・・どこがカッコいいの?私の知る限り、絶対日本人のほうがチャーミング!」

    私「芸能人の話?」
    中国人「違う違う。旅行先とか、留学してたところで出会った男の子たち、みんなかっこよかったわよ」

    私「中国人男性は?」
    中国人「世代による」とバッサリ。・・・(わかるわー)
    若い子はお洒落になってきたけど、やっぱり日本人が一番好きらしい。

    ポーランド人男性について

    横にいたポーランド人女性に聞いてみた。「ポーランド人男性ってどう?」

    ポーランド人「話にならないわよ」

    中国人と私「なんで?」

    ポーランド人「いつも同じ服着てて、その洋服すら全部ママに買ってきてもらうのよ。あまりにも外見に無頓着。ただでさえ不細工なんだから、ちょっとはかまってほしいもんよ」

    厳しー・・・
    中国人によると、ちょうど彼女の後ろに立っていた男性はポーランド人だった。で、なかなかのイケメン。

    中国人と私 「彼は結構 いけてない?」

    ポーランド人 、ぎょっとしながらも、「うーん・・・」どうも彼女のタイプではなかったようだ。

    このあと、3人でオランダ人女性の話で盛り上がって、笑った、笑った。

    「日本人男児に1票」バナークリックで1票。励みになります。一日1クリック有効。

    2012年9月19日水曜日

    長期在住者にも容赦ない移民政策

    いやー、これを読んだら、オランダの移民制度が どれほど容赦ない政策なのかわかってもらえるかと。難民や国籍取得希望者だけが対象じゃないところが ミソなんだわ。国際結婚、ビジネス組みも平等の精神にのっとり、しっかりターゲットにされる。移民学校体験者にリンクおかせてもらいます。

    話したいこと日記

    以下、すべて上のブログから
    オランダのテスト Central Exsamens  (2012.09.06) 
    ほんま、おつかれさま。
    20年住んでてペラペラでも対策をたてないと厳しいテスト内容なのだ。
    昔、オランダ人の先生たちが様子を伺いに、外国人に混じって受験しにいった。そのとき彼女たちも対策本を必死で勉強していた。「まさか、ネイティブのそれも<先生>である私が不合格になるわけにはいかんでしょ。でも、合格するかどうかわかんない」と言ってた。

    後は試験を受けるだけ~~  (2012.08.05) 
    最後はマンツーマンのレッスンだったらしい。うらやましいー。
    私の場合はバラつきあるものの平均して20人前後。
    おまけに皆のレベルが著しくバラバラで、 先生は 授業をコントロールできずパニックに近い状態。えらい違い トホホ・・・

    オランダ語のレッスンで我慢してる事  (2012.07.09) 
    そうなのよねー。お作法を知らない人たち、いっぱいいるんだわ。
    ときたま情報交換をする日本人から似たような話を聞いたことがある。彼女の場合も想像を絶することばかり。おおむね私の場合は、学校はメチャクチャだったけど、クラスメイトに恵まれていたなーと思う。とはいえ、ヘンテコリンな人もいるにはいたけどね。

    やるしかない・・・・・ (2012.05.26) 
    そう、やるしかないんですわ。
    オランダの動物は本当に人なつこい

    市民課で面接  (2012.04.17) 
    1、200ユーロ払って免除してもらう。
    2、50ユーロ払って、誰かにtriyoshiのオランダ語は問題なしと証明書を書いてもらったものを提出する。
    3、試験を受けてデイプロマーを取る。
    1と2の情報、知らなかった!
    そんな方法があったなんて救われる。
    ただ、締め付けがどんどん厳しくなっているので、可能ならディプロマを取得しとくほうが得策ではあると思う。
    知人の話では、こんなケースも・・・。
    大昔に市民化をすませていたある人は、再度呼び出しがきて「法律がかわりましたから」といわれ、再び学校に行かされたらしい。

     1について、極端なオランダのことだから、200ユーロが将来2000ユーロになる可能性だってある。
    移民学校の様子をビデオでみてみよう
    流産後に生理がくるのはいつ? オランダ市民化テストの内容
    NT2と市民化についての投稿をまとめて読む

    「厳しー」バナークリックで1票。励みになります。一日1クリック有効。


    2012年9月17日月曜日

    オランダの放送で、大阪城のBGMだった曲にぶっ飛んだ

    以下を見逃した人への情報
    オランダの人気レポーター日本を訪問、今夜放送。北朝鮮動画も

    9月16日、昨夜の放送はここからみれる。神戸、仙台、気仙沼
    3 op Reis (Japan en London ; zo 16 sep 2012, 19:55)

    こちらは9月2日に放送された大阪。
    3 op Reis (Japan en België ;zo 2 sep 2012, 19:50)
    新世界とか・・・ホストクラブも登場する。
    私もまだ全部 見てない。
    最近オランダで日本を紹介する番組で「ホストクラブ」が、クローズアップされがちなのがやや気にかかる。

    18分43秒ごろに大阪城登場・・・
    でもバックにかかっている曲はなんだ?
    zandvoort
    「演歌?? 」
    ♪ ’’’’の朝に弔いの雪が降る・・・
    なんだかミスマッチな選曲。

    ネットで検索したら、女囚さそりシリーズの梶芽衣子さんの歌だった。
    修羅の花(梶芽衣子を歌う外国人たち)
    映画 キルビルで有名になったからなのね・・・ 
    なんとも まあ・・・・

    3 op Reis は他のディステーネーションと交えての番組構成で、日本のエピソードは番組全体にバラバラと散らばっているから全部ごらんあれ。
    来週も続編放送と番組でいってたよーん。

    「役立った!」バナークリックで1票。励みになります。一日1クリック有効。

    2012年9月16日日曜日

    オランダの人気レポーター日本を訪問、今夜放送。北朝鮮動画も


    9月16日(日)チャンネル3、19:55 - 20:25で フローチェ・デッシング( Floortje)が日本を訪問する。番組名は3 op reis。予告編では神戸や津波の爪あとなどを紹介している。

    フローチェは旅番組レポーターの大御所。
    彼女はNukuhiva という、フェアトレードのお洒落なファッション店舗ももっている。
    アムステルダム、ユトレヒトなどにお店あり。ジーンズはデザインもさることながら、肌に優しくて、着心地抜群とパートナーの大のお気にいりで、なんどもリピ買いしている。

    彼女が北朝鮮を訪問したとき、オランダではちょっと話題になった。
    Zo 16 sep, 19:55 - 20:25


    見逃したらuitzending gemist こちらからどうぞ。

    別番組 Erica Terpstra の東京を訪問した 様子はこちらから。
    彼女は仏教に傾倒していて、畳の瞑想ルームで座禅しているドキュメンタリーをみたことがあると、うちのパートナーが言っていた。昨年、彼女の旅番組をみていて今では私も彼女の大ファン。好評につき、この秋からシリーズ第二弾がはじまった。

    uitzending gemist動画が見れない人は次をチェックしてみて。
    設定(instellingen)のプレイヤータイプ(playertype)。
    flash かsilverlight。
    デファクトでは、silverlightになっている。
    私のPCはsilverlightをダウンロードしていないのでフラッシュにしたら、見れるようになった。


    「役だった」バナークリックで1票。励みになります。一日1クリック有効。

    関連記事

    Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

    ►をクリック、投稿が一覧表示されます